Professor David Lasagabaster
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

David Lasagabaster is Professor of English and Applied Linguistics at the University of the Basque Country, where he received his PhD in 1997 with a thesis entitled "Creativity and metalinguistic awareness: their influence on the learning of English as L3". He has been a visiting scholar at several universities, such as the Centre for Immersion and Multilingualism (University of Vaasa, Finland), the OISE (University of Toronto, Canada), the University of Nevada, Reno (USA), the School of Languages and Linguistics (the University of Melbourne, Australia), Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Utah State University (USA), Graduate Center, the Central University of New York (USA), and University of Oxford (UK). He is a member of the editorial board of Journal of Immersion and Content-Based Language Education (John Benjamins), International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Porta Linguarum, and Rivista di Psicolinguistica Applicata/Journal of Applied Psycholinguistics. He was responsible (2005-2008) for the "Multilingualism Programme" (English-medium instruction and French-medium instruction) of the University of the Basque Country. He was a member of the executive committee of the international Association for Language Awareness from 2008 to 2016.

He lectures on multilingualism, language attitudes and motivation at the MA programme Language Acquisition in Multilingual Settings (http://www.lams.ehu.es) with access to doctoral studies (PhD), in which he supervises master's and PhD theses. He is the director of the Language Acquisition in Multilingual Settings PhD programme, a doctoral programme accredited by the Spanish Ministry of Education (Distinction of Excellence). His research has been published in Arabic, Basque, Bulgarian, Catalan, English, French, Galician, German, Italian, Slovene and Spanish.

Research Interests:

Bilingualism and multilingualism, language attitudes and motivation, EFL, CLIL (Content and Language Integrated Learning), EMI (English-medium Instruction), Internationalisation in Higher Education

Projects:
Selected Publications:      View all in system
Books
 

David Lasagabaster, Aintzane Doiz (eds.) (2016). CLIL experiences in secondary and tertiary education: In search of good practices. Peter Lang. Abstract||PDF

 

David Lasagabaster, Jon Ander Merino, Maria Antonietta Pinto (2015). Test de habilidades metalingüísticas para adolescentes y adultos: THAM-3. Servicio editorial UPV/EHU. Abstract||PDF

 

David Lasagabaster, Aintzane Doiz, Juan Manuel Sierra (eds.) (2014). Motivation and Foreign Language Learning: From Theory to Practice. John Benjamins. AbstractPDF

 

Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) (2013). English-Medium Instruction at Universities: Global Challenges. Multilingual Matters. AbstractPDF

 

Lasagabaster, D., Ruiz de Zarobe, Y. (eds.) (2010). CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishers. AbstractPDF

 

J. M. Cots, A. Ibarraran, M. Irun, D. Lasagabaster, E. Llurda, Juan Manuel Sierra (2010). Plurilingüismo e interculturalidad en la escuela: reflexiones y propuestas didácticas. Horsori. Abstract

 

David Lasagabaster, Ángel Huguet (eds.) (2007). Multilingualism in European Bilingual Contexts. Language Use and Attitudes. Multilingual Matters. AbstractPDF

 

Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (2007). Inmigración y aprendizaje de lenguas en un contexto bilingüe. LETE. Abstract

 

Gabriella B . Klein, Sandro Caruana, Koffi Dossou, David Lasagabaster, Galya Mateva, Natasa Pirih Svetina, Johannes Schwitalla (2007). SPICES Guidelines: A Training Method for Intercultural Communication in Institutional Settings. Key & Key Communications. Abstract

 

David Lasagabaster (2006). Las lenguas de la diáspora vasca en el Oeste de los Estados Unidos. Lete. Abstract

 

Jasone Cenoz, David Lasagabaster (eds.) (2006). Hizkuntzak ikasten eta erabiltzen (Learning and Using languages). University of the Basque Country. AbstractPDF

 

David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) (2005). Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela. Horsori. Abstract

 

David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) (2005). Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías. Horsori. Abstract

 

David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) (2004). La observación como instrumento para la mejora de la enseñanza-aprendizaje de la L2. Horsori. Abstract

 

David Lasagabaster (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera. Milenio Educación. Abstract

 

David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) (2001). Language Awareness in the Foreign Language Classroom. University of the Basque Country. Abstract

 

David Lasagabaster (1997). Creatividad y conciencia metalingüística: incidencia en el aprendizaje del inglés como L3. University of the Basque Country. Abstract

Journal
  1. David Lasagabaster (in_press). Pondering motivational ups and downs throughout a two-month period: A complex dynamic system perspective. Innovation in Language Learning and Teaching  : -.AbstractPDF

  2. David Lasagabaster, Aintzane Doiz (in_press). A longitudinal study on the impact of CLIL on affective factors. Applied Linguistics  : -.AbstractPDF

  3. Jon Ander Merino, David Lasagabaster (in_press). CLIL as a Way to Multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism  : -.AbstractPDF

  4. David Lasagabaster (in_press). The impact of the spread of English-medium instruction on Spanish universities. Language Teaching  : -.AbstractPDF

  5. David Lasagabaster (in_press). Language Learning Motivation and Language Attitudes in Multilingual Spain from an International Perspective. Modern Language Journal  : -.AbstractPDF

  6. Jon Ander Merino, David Lasagabaster (in_press). The effect of content and language integrated learning programmes’ intensity on English proficiency: A longitudinal study. International Journal of Applied Linguistics  : -.AbstractPDF

  7. David Lasagabaster (2017). Integrating content and foreign language learning: What do CLIL students believe?. Journal of Immersion and Content-Based Language Education  5: 4-29.AbstractPDF

  8. David Lasagabaster (2017). Commentary on Rumlich dissertation summary. Journal of Immersion and Content-Based Language Education  5: 136-140.AbstractPDF

  9. Aintzane Doiz, David Lasagabaster (2017). Management teams and teaching staff: Do they share the same beliefs about obligatory CLIL programmes and the use of the L1?. Language and Education  31: 93-109.AbstractPDF

  10. David Lasagabaster, Aintzane Doiz (2016). CLIL students’ perceptions of their language learning process: Delving into self-perceived improvement and instructional preferences. Language Awareness  25: 110-126.AbstractPDF

  11. David Lasagabaster (2016). The relationship between motivation, gender, L1 and possible selves in English-medium instruction. International Journal of Multilingualism  13: 315-332.AbstractPDF

  12. Josep Maria Cots, Peter Garrett, David Lasagabaster (2016). Studying in a 'multilingual university' at home or abroad: perspectives of home and international students in the Basque Country, Catalonia and Wales. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education  1: 129-153.AbstractPDF

  13. Arantxa Heras, David Lasagabaster (2015). The impact of CLIL on affective factors and vocabulary learning. Language Teaching Research  19: 70-88.AbstractPDF

  14. David Lasagabaster, Raquel López Beloqui (2015). The impact of type of approach (CLIL versus EFL) and methodology (book-based versus project work) on motivation. Porta Linguarum  23: 41-57.Abstract||PDF

  15. David Lasagabaster (2015). Language policy and language choice at European universities. Is there really a ‘choice’?. European Journal of Applied Linguistics  3: 255-276.AbstractPDF

  16. Gabriella Candilera, Paolo Iliceto, David Lasagabaster, Jon Ander Merino, Maria Antonietta Pinto (2015). The validation of the THAM-3. Rivista di Psicolinguistica Applicata/Journal of Applied Psycholinguistics  15: 59-74.AbstractPDF

  17. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2014). What does “international university” mean at a European bilingual university?: The role of languages and culture. Language Awareness  23: 172-186.AbstractPDF

  18. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2014). CLIL and motivation: The effect of Individual and contextual variables. Language Learning Journal  42: 209-224.AbstractPDF

  19. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2014). Language friction and multilingual policies at higher education: The stakeholders’ view. Journal of Multilingual and Multicultural Development  35: 345-360.AbstractPDF

  20. David Lasagabaster (2014). The impact of gender and English proficiency on attitudes towards English-medium instruction. Rivista di Psicolinguistica Applicata/Journal of Applied Psycholinguistics  14: 67-82.AbstractPDF

  21. David Lasagabaster (2014). El español y las lenguas co-oficiales en el Estado español: actitudes lingüísticas en un contexto multilingüe. RILI, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana  12: 25-40.AbstractPDF

  22. David Lasagabaster, Ofelia García (2014). Translanguaging: hacia un modelo dinámico de bilingüismo en la escuela/Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school. Cultura y Educación  26: 557-572.AbstractPDF

  23. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2013). Globalisation, internationalisation, multilingualism and linguistic strains in higher education. Studies in Higher Education  38: 1407-1421.Abstract||PDF

  24. David Lasagabaster, Josep Maria Cots, Guzmán Mancho (2013). Teaching staff’s views about the internationalisation of higher education: the case of two bilingual communities in Spain. Multilingua  32: 751-778.Abstract||PDF

  25. David Lasagabaster (2013). The use of the L1 in CLIL classes: The teachers’ perspective. LACLIL, Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning  6: 1-21.Abstract||PDF

  26. David Lasagabaster, Michael Clyne (2012). Ejemplos de buenas prácticas dirigidas al fomento del plurilingüismo en Australia. Revista de Educación  358: 563-582.AbstractPDF

  27. Josep Maria Cots, David Lasagabaster and Peter Garrett (2012). Multilingual policies and practices of universities in bilingual regions in Europe. International Journal of the Sociology of Language  216: 7-32.Abstract||PDF

  28. David Lasagabaster (2012). El papel del inglés en el fomento del multilingüismo en la universidad. ELIA, Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada  12: 13-44.AbstractPDF

  29. David Lasagabaster (2012). Review on Pathways to Multilingualism: Evolving Perspectives on Immersion Education. Applied Linguistics  33: 99-102.AbstractPDF

  30. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2011). Classroom observation: Desirable conditions established by teachers.. European Journal of Teacher Education  34: 449-463.Abstract||PDF

  31. David Lasagabaster (2011). English achievement and student motivation in CLIL and EFL settings. Innovation in Language Learning and Teaching  5: 3-18.Abstract||PDF

  32. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2011). Internationalisation, multilingualism and English-medium instruction: the teachers’ perspective. World Englishes  30: 345-359.Abstract||PDF

  33. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2010). Immersion and CLIL in English: more differences than similarities. ELT Journal  64: 376-395.Abstract||PDF

  34. Enric Llurda, David Lasagabaster (2010). An analysis of factors affecting teachers’ beliefs about interculturalism. International Journal of Applied Linguistics  20: 327-353.AbstractPDF

  35. David Lasagabaster, Gillian Wigglesworth (2010). Prácticas e interacciones multilingües tempranas entre la población aborigen australiana. Estudios de Lingüística Aplicada  51: 9-35.Abstract||PDF

  36. David Lasagabaster (2009). The implementation of CLIL and attitudes towards trilingualism. ITL, International Journal of Applied Linguistics   157: 23-43.AbstractPDF

  37. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2009). Language Attitudes in CLIL and Traditional EFL classes. International CLIL Research Journal  1(2): 4-17.Abstract||PDF

  38. David Lasagabaster, Gillian Wigglesworth (2009). Multilingüismo, educación bilingüe, lenguas indígenas e inglés en Australia. Cuadernos Interculturales  7: 88-108.AbstractPDF

  39. David Lasagabaster (2008). Basque diaspora in the USA and language maintenance. Journal of Multilingual and Multicultural Development   29: 66-90.AbstractPDF

  40. David Lasagabaster (2008). Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal  1: 31-42.AbstractPDF

  41. Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2008). Multilingualism and Language Attitudes: Local Versus Immigrant Students' Perceptions. Language Awareness  17: 4: 326-341.Abstract||PDF

  42. David Lasagabaster, Muiris Ó Laoire (2008). Attitudes towards trilingualism: A comparison between the Basque and Irish contexts.. TEANGA: Journal of the Irish Association for Applied Linguistics  22: 132-147.AbstractPDF

  43. David Lasagabaster (2006). Les attitudes linguistiques: un état des lieux. Études de Linguistique Appliquée  144: 393-406.AbstractPDF

  44. David Lasagabaster (2005). Bearing multilingual parameters in mind when designing a questionnaire on attitudes: Does this affect the results?. International Journal of Multilingualism  2: 26-51.AbstractPDF

  45. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2005). Error correction: students’ versus teachers’ perceptions. Language Awareness  14: 112-127.Abstract||PDF

  46. David Lasagabaster (2005). Attitudes towards Basque, Spanish and English: An analysis of the most influential variables. Journal of Multilingual and Multicultural Development   26: 296-316.AbstractPDF

  47. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2005). The Nativeness factor: An analysis of student´s preferences. ITL International Journal of Applied Linguistics  148: 21-43.Abstract||PDF

  48. David Lasagabaster (2004). Attitudes towards English in the Basque Autonomous Community. World Englishes   23: 211-224.AbstractPDF

  49. David Lasagabaster, Aintzane Doiz (2004). The effect of the early teaching of English on writing proficiency. International Journal of Bilingualism   8: 525-540.AbstractPDF

  50. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2003). Student’s Evaluation of Call Software Programmes. Educational Media International  2(3/4): 293-304.AbstractPDF

  51. Aintzane Doiz Bienzobas, David Lasagabaster Herrarte (2002). The age factor and the acquisition of rhetorical aspects in a foreign language: events of motion. Rivista di Psicolinguistica Applicata  1:2: 33-50.Abstract||PDF

  52. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2002). University students’ perceptions of native and non-native speaker teachers of English. Language Awareness  11: 132-142.Abstract||PDF

  53. David Lasagabaster (2001). The effect of Knowledge about the L1 on foreign language skills and grammar. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism  4: 310-331.AbstractPDF

  54. David Lasagabaster (2001). Bilingualism, immersion programmes and language learning in the Basque Country. Journal of Multilingual and Multicultural Development  22: 401-425.AbstractPDF

  55. David Lasagabaster (2000). The effects of three bilingual education models on linguistic creativity. IRAL, International Review of Applied Linguistics  38: 213-228.Abstract||PDF

  56. David Lasagabaster (1999). El aprendizaje del inglés como L2, L3 o Lx: ¿En busca del hablante nativo?. Revista de Psicodidáctica  8: 73-88.AbstractPDF

  57. David Lasagabaster (1998). The threshold hypothesis applied to three languages in contact at school. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism   39: 119-133.AbstractPDF

  58. David Lasagabaster (1998). Metalinguistic awareness and the learning of English as an L3. Atlantis  20: 69-79.AbstractPDF

  59. David Lasagabaster (1997). Zertan datza kontzientzia metalinguistikoa?. Hizpide  38: 71-94.AbstractPDF

Book Chapters
  1. Xavier Vila, David Lasagabaster, Fernando Ramallo (in_press).Bilingual education in the officially multilingual autonomous communities of Spain. In: Encyclopedia of Language and Education (eds. Ofelia García and Angel Lin). Abstract

  2. David Lasagabaster (in_press).Language Awareness in Minority Language Contexts. In: The Routledge Handbook of Language Awareness (eds. Peter Garrett & Josep Maria Cots). Abstract

  3. Aintzane Doiz, David Lasagabaster (2017).Teachers’ beliefs about translanguaging practices. In: Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies (eds. Catherine M. Mazak & Kevin S. Carroll). Abstract

  4. David Lasagabaster (2017).“I always speak English in my classes”: Reflections on the use of the L1/L2 in English-medium instruction. In: Applied linguistics perspectives on CLIL (eds. Ana Llinares and Tom Morton). Abstract

  5. David Lasagabaster (2016).English-medium instruction (EMI). In: Investigating English in Europe –Contexts and agendas (eds. Andrew Linn). Abstract

  6. Aintzane Doiz, David Lasagabaster (2016).The motivational self system in English-medium instruction at university. In: CLIL experiences in secondary and tertiary education: In search of good practices (eds. Aintzane Doiz and David Lasagabaster). Abstract

  7. David Lasagabaster (2016).Translanguaging in ESL and content-based teaching: Is it valued?. In: CLIL experiences in secondary and tertiary education: In search of good practices (eds. David Lasagabaster and Aintzane Doiz). Abstract

  8. David Lasagabaster (2015).Multilingual language policy: Is it becoming a misnomer at university level?. In: English-Medium Instruction in European Higher Education (eds. Slobodanka Dimova, Anna Kristina Hultgren and Christian Jensen). Abstract

  9. David Lasagabaster (2015).Different educational approaches to bi- or multilingualism and their effect on language attitudes. In: Content-Based Learning in Multilingual Educational Environments (eds. Maria Juan-Garau y Joana Salazar-Noguera). Abstract

  10. David Lasagabaster (2015).Multilingualism at tertiary level: Achievements and challenges. In: Fremdsprachen in der Hochschullehre – Chancen und Herausforderungen für den Wissenserwerb (eds. Annelie Knapp and Karin Aguado). Abstract

  11. David Lasagabaster (2014).Content versus language teacher: How are CLIL students affected?. In: Integration of Theory and Practice in CLIL (eds. Ruth Breeze et al.). Abstract

  12. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2014).Giving voice to the students: What (de)motivates them in CLIL classes?. In: Motivation and Foreign Language Learning: From Theory to Practice (eds. David Lasagabaster et al.). Abstract

  13. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2014).Motivation: Making connections between theory and practice. In: Motivation and Foreign Language Learning: From Theory to Practice (eds. David Lasagabaster et al.). Abstract

  14. Sandro Caruana and David Lasagabaster (2013).Faraway, so close: trilingualism in the Basque Autonomous Community and Malta from a socio-educational perspective. In: Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation (eds. David Singleton, Joshua Fishman, Larissa Aronin and Muiris Ó Laoire). Abstract

  15. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2013).English as L3 at a bilingual university in the Basque Country, Spain. In: English-medium instruction at universities: Global challenges (eds. Doiz et al.). Abstract

  16. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2013).Future challenges for English-medium instruction at the tertiary level. In: English-medium instruction at universities: Global challenges (eds. Doiz et al.). Abstract

  17. David Lasagabaster (2013).Programes de multilingüisme al País Basc: objectius, assoliments i actituds lingüístiques. In: Les fronteres del multilingüisme. Una visió actual i pluridisciplinar sobre el multilingüisme en la societat contemporània (eds. Alexia Bos i Solé). Abstract

  18. David Lasagabaster (2013).Hizkuntza aniztasunaren iraunkortasuna / La sostenibilidad de la diversidad lingüística. In: Iraunkortasuna Unibertsitatetik abiatuta: disziplina arteko hausnarketa / La sostenibilidad desde la Universidad: Una reflexión interdisciplinar (eds. Iñaki Lasagabaster). Abstract

  19. David Lasagabaster (2012).Attitudes and motivation in bilingual education. In: The Encyclopedia of Applied Linguistics (eds. C. A. Chapelle). Abstract

  20. David Lasagabaster (2012).Attitudes to the L2. In: The Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition (eds. Peter Robinson). Abstract

  21. Peter Garrett, Josep Maria Cots, David Lasagabaster, Enric Llurdá (2012).Internationalisation and the place of minority languages in universities in three European bilingual contexts: a comparison of student perspectives in the Basque Country, Catalonia and Wales. In: Harnessing Linguistic Variation for Better Education (eds. Androula Yiakoumetti). Abstract

  22. David Lasagabaster (2012).Políticas multilingües y sus resultados en el ámbito universitario europeo. In: La universidad multilingüe (eds. Eva Alcón y Francesc Michavila). Abstract

  23. Gillian Wigglesworth and David Lasagabaster (2011).Indigenous languages, bilingual education and English in Australia. In: Uniformity and Diversity in Language Policy: Global Perspectives (eds. C. Norrby and J. Hajek). Abstract

  24. David Lasagabaster (2011).Language policy in Spain: The coexistence of small and big languages. In: Uniformity and Diversity in Language Policy: Global Perspectives (eds. C. Norrby and J. Hajek). Abstract

  25. Begoña Pedrosa and David Lasagabaster (2011).Exploring beliefs, multilingual language awareness raising, and the Pygmalion effect. In: Language awareness in teacher education: cultural-political and social-educational perspectives (eds. Stephan Breidbach, Daniela Elsner and Andrea Young). Abstract

  26. Sandro Caruana and David Lasagabaster (2011).Using a holistic approach to explore language attitudes in two multilingual contexts: the Basque Country and Malta. In: Using a holistic approach to explore language attitudes in two multilingual contexts: the Basque Country and Malta (eds. Cecilia Varcasia). Abstract

  27. Ruiz de Zarobe, Yolanda, Lasagabaster, David (2010).CLIL in a bilingual community: The Basque Autonomous Region. In: CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training (eds. Lasagabaster, D. and Ruiz de Zarobe, Y.). Abstract

  28. David Lasagabaster, John Hajek (2010).Saving Basque? An analysis of the evolution of Basque knowledge, transmission and use from 1996 to 2006. In: Selected Papers from the 2009 Conference of the Australian Linguistic Society (eds. Y. Treis & R. de Busser). AbstractPDF

  29. David Lasagabaster (2009).Multilingualism in European educational Systems: Is English becoming a hindrance?. In: Lingua, cultura e cittadinanza in contesti migratory. Europa e area mediterranea (eds. Sandro Caruana). Abstract

  30. David Lasagabaster (2009).Multilingual educational systems: An added challenge for immigrant students. In: Linguistically and Culturally Diverse Classrooms: New Dilemmas for Teachers (eds. J. Miller, A. Kostogriz & M. Gearon ). Abstract

  31. Ángel Huguet, David Lasagabaster, Ignasi Vila (2008).Bilingual education in Spain: The present and the challenges. In: Encyclopedia on Language and Education (eds. Nancy Hornberger & Jim Cummins). Abstract

  32. David Lasagabaster (2007).Language use and language attitudes in the Basque Country. In: Language Use and Attitudes towards Multilingualism in European Bilingual Contexts (eds. David Lasagabaster & Ángel Huguet ). Abstract

  33. David Lasagabaster (2007).Trilingualism as a challenge in the Basque educational system. In: Language learning in Spain (eds. Jarmo Lainio). Abstract

  34. David Lasagabaster (2006).The early acquisition of a FL in bilingual contexts: Some evidence from the Basque Country. In: Multilingualism in Educational Settings (eds. Muiris Ó Laoire ). Abstract

  35. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2006).Learning English with Computers at University Level. In: Information Technology in Language for Specific Purposes: Issues and Prospects (eds. E. Arnó, C. Rueda y A. Soler). Abstract

  36. Juan M. Sierra, David Lasagabaster (2005).What do students think about the pros and cons of having a native speaker teacher?. In: Non-native language teachers: Perceptions, challenges, and contributions to the profession (eds. E. Llurdá). Abstract

  37. David Lasagabaster, Juan M. Sierra (2004).Opiniones, creencias y actitudes del profesorado de L2 hacia la observación. In: La observación como instrumento para la mejora del proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas (eds. D. Lasagabaster y J.M. Sierra). Abstract

  38. David Lasagabaster (2004).Attitude. In: Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society (eds. U. Ammon, N. Dittmar, K. M. Mattheier y P. Trudgill). Abstract

  39. Aintzane Doiz Bienzobas, David Lasagabaster Herrarte (2003).Maturational constraints on foreign-language written production. In: Age and the acquisition of English as a foreign language (eds. María del Pilar García Mayo; María Luisa García Lecumberri). Abstract||PDF

  40. David Lasagabaster (2000).Three languages and three linguistic models in the Basque educational system. In: English in Europe: the acquisition of a third language (eds. J. Cenoz & U. Jessner). Abstract

x

David Lasagabaster's publications

Journal
  1. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( submitted ). How aware are CLIL students of their language learning process? Delving into self-perceived improvement and instructional preferences . Language Awareness    : - .AbstractPDF

  2. David Lasagabaster and Juan Manuel Sierra ( in_press ). Classroom observation: Desirable conditions established by teachers . European Journal of Teacher Education    : - .AbstractPDF

  3. David Lasagabaster ( in_press ). Pondering motivational ups and downs throughout a two-month period: A complex dynamic system perspective . Innovation in Language Learning and Teaching    : - .AbstractPDF

  4. David Lasagabaster, Aintzane Doiz ( in_press ). A longitudinal study on the impact of CLIL on affective factors . Applied Linguistics    : - .AbstractPDF

  5. Jon Ander Merino, David Lasagabaster ( in_press ). CLIL as a Way to Multilingualism . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism    : - .AbstractPDF

  6. David Lasagabaster ( in_press ). The impact of the spread of English-medium instruction on Spanish universities . Language Teaching    : - .AbstractPDF

  7. David Lasagabaster ( in_press ). Language Learning Motivation and Language Attitudes in Multilingual Spain from an International Perspective . Modern Language Journal    : - .AbstractPDF

  8. Jon Ander Merino, David Lasagabaster ( in_press ). The effect of content and language integrated learning programmes’ intensity on English proficiency: A longitudinal study . International Journal of Applied Linguistics    : - .AbstractPDF

  9. David Lasagabaster ( 2017 ). Integrating content and foreign language learning: What do CLIL students believe? . Journal of Immersion and Content-Based Language Education    5 : 4 - 29 .AbstractPDF

  10. David Lasagabaster ( 2017 ). Commentary on Rumlich dissertation summary . Journal of Immersion and Content-Based Language Education    5 : 136 - 140 .AbstractPDF

  11. Aintzane Doiz, David Lasagabaster ( 2017 ). Management teams and teaching staff: Do they share the same beliefs about obligatory CLIL programmes and the use of the L1? . Language and Education    31 : 93 - 109 .AbstractPDF

  12. David Lasagabaster, Aintzane Doiz ( 2016 ). CLIL students’ perceptions of their language learning process: Delving into self-perceived improvement and instructional preferences . Language Awareness    25 : 110 - 126 .AbstractPDF

  13. David Lasagabaster ( 2016 ). The relationship between motivation, gender, L1 and possible selves in English-medium instruction . International Journal of Multilingualism    13 : 315 - 332 .AbstractPDF

  14. Josep Maria Cots, Peter Garrett, David Lasagabaster ( 2016 ). Studying in a 'multilingual university' at home or abroad: perspectives of home and international students in the Basque Country, Catalonia and Wales . Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education    1 : 129 - 153 .AbstractPDF

  15. Arantxa Heras, David Lasagabaster ( 2015 ). The impact of CLIL on affective factors and vocabulary learning . Language Teaching Research    19 : 70 - 88 .AbstractPDF

  16. David Lasagabaster, Raquel López Beloqui ( 2015 ). The impact of type of approach (CLIL versus EFL) and methodology (book-based versus project work) on motivation . Porta Linguarum    23 : 41 - 57 .Abstract||PDF

  17. David Lasagabaster ( 2015 ). Language policy and language choice at European universities. Is there really a ‘choice’? . European Journal of Applied Linguistics    3 : 255 - 276 .AbstractPDF

  18. Gabriella Candilera, Paolo Iliceto, David Lasagabaster, Jon Ander Merino, Maria Antonietta Pinto ( 2015 ). The validation of the THAM-3 . Rivista di Psicolinguistica Applicata/Journal of Applied Psycholinguistics    15 : 59 - 74 .AbstractPDF

  19. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). What does “international university” mean at a European bilingual university?: The role of languages and culture . Language Awareness    23 : 172 - 186 .AbstractPDF

  20. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). CLIL and motivation: The effect of Individual and contextual variables . Language Learning Journal    42 : 209 - 224 .AbstractPDF

  21. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). Language friction and multilingual policies at higher education: The stakeholders’ view . Journal of Multilingual and Multicultural Development    35 : 345 - 360 .AbstractPDF

  22. David Lasagabaster ( 2014 ). The impact of gender and English proficiency on attitudes towards English-medium instruction . Rivista di Psicolinguistica Applicata/Journal of Applied Psycholinguistics    14 : 67 - 82 .AbstractPDF

  23. David Lasagabaster ( 2014 ). El español y las lenguas co-oficiales en el Estado español: actitudes lingüísticas en un contexto multilingüe . RILI, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana    12 : 25 - 40 .AbstractPDF

  24. David Lasagabaster, Ofelia García ( 2014 ). Translanguaging: hacia un modelo dinámico de bilingüismo en la escuela/Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school . Cultura y Educación    26 : 557 - 572 .AbstractPDF

  25. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). Globalisation, internationalisation, multilingualism and linguistic strains in higher education . Studies in Higher Education    38 : 1407 - 1421 .Abstract||PDF

  26. David Lasagabaster, Josep Maria Cots, Guzmán Mancho ( 2013 ). Teaching staff’s views about the internationalisation of higher education: the case of two bilingual communities in Spain . Multilingua    32 : 751 - 778 .Abstract||PDF

  27. David Lasagabaster ( 2013 ). The use of the L1 in CLIL classes: The teachers’ perspective . LACLIL, Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning    6 : 1 - 21 .Abstract||PDF

  28. David Lasagabaster, Michael Clyne ( 2012 ). Ejemplos de buenas prácticas dirigidas al fomento del plurilingüismo en Australia . Revista de Educación    358 : 563 - 582 .AbstractPDF

  29. Josep Maria Cots, David Lasagabaster and Peter Garrett ( 2012 ). Multilingual policies and practices of universities in bilingual regions in Europe . International Journal of the Sociology of Language    216 : 7 - 32 .Abstract||PDF

  30. David Lasagabaster ( 2012 ). El papel del inglés en el fomento del multilingüismo en la universidad . ELIA, Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada    12 : 13 - 44 .AbstractPDF

  31. David Lasagabaster ( 2012 ). Review on Pathways to Multilingualism: Evolving Perspectives on Immersion Education . Applied Linguistics    33 : 99 - 102 .AbstractPDF

  32. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). Classroom observation: Desirable conditions established by teachers. . European Journal of Teacher Education    34 : 449 - 463 .Abstract||PDF

  33. David Lasagabaster ( 2011 ). English achievement and student motivation in CLIL and EFL settings . Innovation in Language Learning and Teaching    5 : 3 - 18 .Abstract||PDF

  34. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). Internationalisation, multilingualism and English-medium instruction: the teachers’ perspective . World Englishes    30 : 345 - 359 .Abstract||PDF

  35. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2010 ). Immersion and CLIL in English: more differences than similarities . ELT Journal    64 : 376 - 395 .Abstract||PDF

  36. Lasagabaster, D. ( 2010 ). CLIL: Implementation, Results and Teacher Training . Cambridge Scholars Publishers    : - .AbstractPDF

  37. Enric Llurda, David Lasagabaster ( 2010 ). An analysis of factors affecting teachers’ beliefs about interculturalism . International Journal of Applied Linguistics    20 : 327 - 353 .AbstractPDF

  38. David Lasagabaster, Gillian Wigglesworth ( 2010 ). Prácticas e interacciones multilingües tempranas entre la población aborigen australiana . Estudios de Lingüística Aplicada    51 : 9 - 35 .Abstract||PDF

  39. David Lasagabaster ( 2009 ). The implementation of CLIL and attitudes towards trilingualism . ITL, International Journal of Applied Linguistics    157 : 23 - 43 .AbstractPDF

  40. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2009 ). Language Attitudes in CLIL and Traditional EFL classes . International CLIL Research Journal    1(2) : 4 - 17 .Abstract||PDF

  41. David Lasagabaster, Gillian Wigglesworth ( 2009 ). Multilingüismo, educación bilingüe, lenguas indígenas e inglés en Australia . Cuadernos Interculturales    7 : 88 - 108 .AbstractPDF

  42. David Lasagabaster ( 2008 ). Basque diaspora in the USA and language maintenance . Journal of Multilingual and Multicultural Development    29 : 66 - 90 .AbstractPDF

  43. David Lasagabaster ( 2008 ). Foreign language competence in content and language integrated courses . The Open Applied Linguistics Journal    1 : 31 - 42 .AbstractPDF

  44. Juan M. Sierra, David Lasagabaster ( 2008 ). Los programas AICLE en aulas diversas: ¿una alternativa para todos? . Lenguaje y textos    28 : 131 - 142 .AbstractPDF

  45. Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2008 ). Multilingualism and Language Attitudes: Local Versus Immigrant Students' Perceptions . Language Awareness    17: 4 : 326 - 341 .Abstract||PDF

  46. David Lasagabaster, Muiris Ó Laoire ( 2008 ). Attitudes towards trilingualism: A comparison between the Basque and Irish contexts. . TEANGA: Journal of the Irish Association for Applied Linguistics    22 : 132 - 147 .AbstractPDF

  47. David Lasagabaster ( 2006 ). Les attitudes linguistiques: un état des lieux . Études de Linguistique Appliquée    144 : 393 - 406 .AbstractPDF

  48. David Lasagabaster ( 2005 ). Bearing multilingual parameters in mind when designing a questionnaire on attitudes: Does this affect the results? . International Journal of Multilingualism    2 : 26 - 51 .AbstractPDF

  49. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2005 ). Error correction: students’ versus teachers’ perceptions . Language Awareness    14 : 112 - 127 .Abstract||PDF

  50. David Lasagabaster ( 2005 ). Attitudes towards Basque, Spanish and English: An analysis of the most influential variables . Journal of Multilingual and Multicultural Development    26 : 296 - 316 .AbstractPDF

  51. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2005 ). The Nativeness factor: An analysis of student´s preferences . ITL International Journal of Applied Linguistics    148 : 21 - 43 .Abstract||PDF

  52. David Lasagabaster ( 2004 ). Attitudes towards English in the Basque Autonomous Community . World Englishes    23 : 211 - 224 .AbstractPDF

  53. David Lasagabaster, Aintzane Doiz ( 2004 ). The effect of the early teaching of English on writing proficiency . International Journal of Bilingualism    8 : 525 - 540 .AbstractPDF

  54. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2003 ). Student’s Evaluation of Call Software Programmes . Educational Media International    2(3/4) : 293 - 304 .AbstractPDF

  55. Aintzane Doiz Bienzobas, David Lasagabaster Herrarte ( 2002 ). The age factor and the acquisition of rhetorical aspects in a foreign language: events of motion . Rivista di Psicolinguistica Applicata    1:2 : 33 - 50 .Abstract||PDF

  56. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2002 ). University students’ perceptions of native and non-native speaker teachers of English . Language Awareness    11 : 132 - 142 .Abstract||PDF

  57. Aintzane Doiz Bienzobas, David Lasagabaster Herrarte ( 2001 ). El efecto del factor edad en la producción escrita en inglés . La lingüística aplicada a finales del siglo XX    17 : 63 - 68 .Abstract||PDF

  58. David Lasagabaster ( 2001 ). The effect of Knowledge about the L1 on foreign language skills and grammar . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism    4 : 310 - 331 .AbstractPDF

  59. David Lasagabaster ( 2001 ). Bilingualism, immersion programmes and language learning in the Basque Country . Journal of Multilingual and Multicultural Development    22 : 401 - 425 .AbstractPDF

  60. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2000 ). En defensa de la convivencia del enfoque comunicativo y de la reflexión lingüística en la clase de inglés . Encuentro Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas    11 : 154 - 167 .AbstractPDF

  61. David Lasagabaster ( 2000 ). The effects of three bilingual education models on linguistic creativity . IRAL, International Review of Applied Linguistics    38 : 213 - 228 .Abstract||PDF

  62. David Lasagabaster ( 1999 ). El aprendizaje del inglés como L2, L3 o Lx: ¿En busca del hablante nativo? . Revista de Psicodidáctica    8 : 73 - 88 .AbstractPDF

  63. David Lasagabaster ( 1998 ). The threshold hypothesis applied to three languages in contact at school . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism    39 : 119 - 133 .AbstractPDF

  64. David Lasagabaster ( 1998 ). Metalinguistic awareness and the learning of English as an L3 . Atlantis    20 : 69 - 79 .AbstractPDF

  65. David Lasagabaster ( 1997 ). Zertan datza kontzientzia metalinguistikoa? . Hizpide    38 : 71 - 94 .AbstractPDF

Conference Papers
  1. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). How aware are students of their language learning process? Delving into self-perceived improvement and instructional preferences . 12th International Conference of the Association for Language Awareness , Hamar (Norway) .Abstract

  2. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). Lo que me gusta y no me gusta de AICLE: reflexiones del alumnado . XXXII Congreso Internacional de la Asociación española de lingüística aplicada , Universidad Pablo de Olavide (Sevilla) .Abstract

  3. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). The impact of individual and contextual variables on motivation . International Conference "Applied Linguistics Perspectives on CLIL" , Universidad Autónoma de Madrid (Spain) .Abstract

  4. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). Fostering Multilingualism at a Bilingual University: Spanish versus Basque versus English . International Society for Language Studies , Puerto Rico .Abstract

  5. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). Una perspectiva émica del contacto de lenguas en la universidad: la presión del inglés . XXXI Congreso internacional AESLA: comunicación, cognición. cibernética , Universidad de La Laguna, Tenerife (Spain) .Abstract

  6. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). Integrating content and language in English at university: Implications for an effective multilingual policy . Integrating Language and Content Learning in Higher Education (ICLHE) , Maastricht (Países Bajos) .Abstract

  7. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2012 ). Are university teachers and administration personnel positive about the implementation of trilingual language policies? . Eighth International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism (L3 Conference) , Universitat Jaume I, Castellón (Spain) .Abstract

  8. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2012 ). The university community's awareness of the role of languages and culture in internationalisation . 11th International Conference of the Association for Language Awareness , Concordia University, Montreal (Canada) .Abstract

  9. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. SIerra ( 2012 ). The Different University Bodies' Perceptions of English-Medium Instruction . The Fifth International Conference of English as a Lingua Franca , Bogaziçi University, Istanbul (Turkey) .Abstract

  10. Enric Llurda, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2012 ). Students' representations of multilingualism and English medium instruction at two bilingual universities in Spain . Higher Education Across Borders: Transcultural Interaction and Linguistic Diversity , Roskilde University (Denmark) .Abstract

  11. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2012 ). Enseñanza de lenguas e internacionalización: implicaciones para la política lingüística universitaria . XXX Congreso Internacional AESLA - La Lingüística Aplicada en la era de la Globalización , Universitat de Lleida (Spain) .Abstract

  12. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). A qualitative and quantitative analysis of multilingualism at the UBC . Multilingual and International Universities: Policies and Practices , University of Lleida (Spain) .Abstract

  13. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). Content and language integrated learning (CLIL) and the affective parameter: does CLIL boost motivation? . 1st Interdisciplinary Linguistics Conference , Queen’s University Belfast .Abstract

  14. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). CLIL and foreign languages in a multilingual university: the student's perspective . 16th World Congress of Applied Linguistics , Beijing Foreign Studies University (China) .Abstract

  15. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). English-medium instruction at university: the students’ perspective . 1st International Conference: “English for international and intercultural communication” , Universidad de Zaragoza (Spain) .Abstract

  16. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). University students’ perceptions of multilingualism . International Symposium on Bilingualism 8 , University of Oslo, Norway .Abstract

  17. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). Un estudio sobre el efecto del enfoque AICLE en la motivación de estudiantes de secundaria. . XXIX AESLA Conference , University of Salamanca (Spain) .Abstract

  18. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). Multilingüismo en la educación terciaria: la perspectiva de la comunidad universitaria. . XXIX AESLA Conference , University of Salamanca (Spain) .Abstract

  19. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2011 ). CLIL and multilingualism: The discourse of the community at university . 4th International Landscape Conference. CLIL: Complementing or Compromising Foreign Language Teaching? Effects and Perspectives of Education Policy Plans , Goethe Universität, Frankfurt (Alemania) .Abstract

  20. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2010 ). El efecto de la internacionalización y la política lingüística europea en el ámbito universitario . 4th Simposium of Language Policy , Mérida. México .Abstract

  21. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2010 ). Internationalisation and multilingualism at bilingual universities: The University of the Basque Country. . 10th International Conference Awareness Matters. Language Culture Literacy, Germany. , Universität Kassel (Germany) .Abstract

  22. Juan M. Sierra, David Lasagabaster ( 2010 ). AICOLE y bilingüismo en el contexto educativo español: sobre la necesidad de un esclarecimiento terminológico . I Congreso Internacional de enseñanza Bilingüe en Centros Educativos , Universidad Rey Juan Carlos. Madrid .Abstract

  23. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2010 ). Language policy and CLIL in English in multilingual university contexts . The International Conference and the 28th Summer School of Applied Language Studies , University of Jyväskylä. Finland .Abstract

  24. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2010 ). English as a means of instruction in higher education. The teacher's perspective. . Professionalising multilingualism in Higher Education , Université Du Luxembourg .Abstract

  25. Juan M. Sierra, David Lasagabaster ( 2009 ). La enseñanza de las lenguas en contextos multilingües y la incorporación del alumnado inmigrante . Una mirada a las lenguas: reflexión sobre su adquisición , Universidad del País Vasco. Aulas de la Experiencia. Bilbao .Abstract

  26. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2008 ). Immigration and teacher awareness: Key issues . 9th International Conference The Association for Language Awareness , Hong Kong .Abstract

  27. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2007 ). Multilingualism and language attitudes: native versus immigrant students’ perceptions . ALA 8th International Conference , Le Mans (Francia) .Abstract

  28. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2004 ). Error correction: Students’ versus teachers’ perceptions . 7th International Conference of the Association for Language Awareness , Lleida (Spain) .Abstract

Book Chapters
  1. Xavier Vila, David Lasagabaster, Fernando Ramallo ( in_press ). Bilingual education in the officially multilingual autonomous communities of Spain . In: Encyclopedia of Language and Education (eds. Ofelia García and Angel Lin ). Abstract

  2. David Lasagabaster ( in_press ). Language Awareness in Minority Language Contexts . In: The Routledge Handbook of Language Awareness (eds. Peter Garrett & Josep Maria Cots ). Abstract

  3. Aintzane Doiz, David Lasagabaster ( 2017 ). Teachers’ beliefs about translanguaging practices . In: Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies (eds. Catherine M. Mazak & Kevin S. Carroll ). Abstract

  4. David Lasagabaster ( 2017 ). “I always speak English in my classes”: Reflections on the use of the L1/L2 in English-medium instruction . In: Applied linguistics perspectives on CLIL (eds. Ana Llinares and Tom Morton ). Abstract

  5. David Lasagabaster ( 2016 ). English-medium instruction (EMI) . In: Investigating English in Europe –Contexts and agendas (eds. Andrew Linn ). Abstract

  6. Aintzane Doiz, David Lasagabaster ( 2016 ). The motivational self system in English-medium instruction at university . In: CLIL experiences in secondary and tertiary education: In search of good practices (eds. Aintzane Doiz and David Lasagabaster ). Abstract

  7. David Lasagabaster ( 2016 ). Translanguaging in ESL and content-based teaching: Is it valued? . In: CLIL experiences in secondary and tertiary education: In search of good practices (eds. David Lasagabaster and Aintzane Doiz ). Abstract

  8. David Lasagabaster ( 2015 ). Multilingual language policy: Is it becoming a misnomer at university level? . In: English-Medium Instruction in European Higher Education (eds. Slobodanka Dimova, Anna Kristina Hultgren and Christian Jensen ). Abstract

  9. David Lasagabaster ( 2015 ). Different educational approaches to bi- or multilingualism and their effect on language attitudes . In: Content-Based Learning in Multilingual Educational Environments (eds. Maria Juan-Garau y Joana Salazar-Noguera ). Abstract

  10. David Lasagabaster ( 2015 ). Multilingualism at tertiary level: Achievements and challenges . In: Fremdsprachen in der Hochschullehre – Chancen und Herausforderungen für den Wissenserwerb (eds. Annelie Knapp and Karin Aguado ). Abstract

  11. David Lasagabaster ( 2014 ). Content versus language teacher: How are CLIL students affected? . In: Integration of Theory and Practice in CLIL (eds. Ruth Breeze et al. ). Abstract

  12. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). Giving voice to the students: What (de)motivates them in CLIL classes? . In: Motivation and Foreign Language Learning: From Theory to Practice (eds. David Lasagabaster et al. ). Abstract

  13. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2014 ). Motivation: Making connections between theory and practice . In: Motivation and Foreign Language Learning: From Theory to Practice (eds. David Lasagabaster et al. ). Abstract

  14. Sandro Caruana and David Lasagabaster ( 2013 ). Faraway, so close: trilingualism in the Basque Autonomous Community and Malta from a socio-educational perspective . In: Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation (eds. David Singleton, Joshua Fishman, Larissa Aronin and Muiris Ó Laoire ). Abstract

  15. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). English as L3 at a bilingual university in the Basque Country, Spain . In: English-medium instruction at universities: Global challenges (eds. Doiz et al. ). Abstract

  16. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2013 ). Future challenges for English-medium instruction at the tertiary level . In: English-medium instruction at universities: Global challenges (eds. Doiz et al. ). Abstract

  17. David Lasagabaster ( 2013 ). Programes de multilingüisme al País Basc: objectius, assoliments i actituds lingüístiques . In: Les fronteres del multilingüisme. Una visió actual i pluridisciplinar sobre el multilingüisme en la societat contemporània (eds. Alexia Bos i Solé ). Abstract

  18. David Lasagabaster ( 2013 ). Hizkuntza aniztasunaren iraunkortasuna / La sostenibilidad de la diversidad lingüística . In: Iraunkortasuna Unibertsitatetik abiatuta: disziplina arteko hausnarketa / La sostenibilidad desde la Universidad: Una reflexión interdisciplinar (eds. Iñaki Lasagabaster ). Abstract

  19. Josep M. Cots, Lurdes Armengol, Aintzane Doiz, Peter Garrett, David Lasagabaster, Enric Llurda, Guzman Mancho-Barés, Juan M. Sierra ( 2013 ). Internacionalización y multilingüismo en universidades en contextos bilingües: algunos resultados de un proyecto de investigación . In: Universitats internacionals i plurilingües? (eds. Lurdes Armengol, Josep M. Cots, Enric Llurda, Guzman Mancho-Barés ). Abstract

  20. David Lasagabaster ( 2012 ). Attitudes and motivation in bilingual education . In: The Encyclopedia of Applied Linguistics (eds. C. A. Chapelle ). Abstract

  21. David Lasagabaster ( 2012 ). Attitudes to the L2 . In: The Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition (eds. Peter Robinson ). Abstract

  22. Peter Garrett, Josep Maria Cots, David Lasagabaster, Enric Llurdá ( 2012 ). Internationalisation and the place of minority languages in universities in three European bilingual contexts: a comparison of student perspectives in the Basque Country, Catalonia and Wales . In: Harnessing Linguistic Variation for Better Education (eds. Androula Yiakoumetti ). Abstract

  23. David Lasagabaster ( 2012 ). Políticas multilingües y sus resultados en el ámbito universitario europeo . In: La universidad multilingüe (eds. Eva Alcón y Francesc Michavila ). Abstract

  24. Gillian Wigglesworth and David Lasagabaster ( 2011 ). Indigenous languages, bilingual education and English in Australia . In: Uniformity and Diversity in Language Policy: Global Perspectives (eds. C. Norrby and J. Hajek ). Abstract

  25. David Lasagabaster ( 2011 ). Language policy in Spain: The coexistence of small and big languages . In: Uniformity and Diversity in Language Policy: Global Perspectives (eds. C. Norrby and J. Hajek ). Abstract

  26. Begoña Pedrosa and David Lasagabaster ( 2011 ). Exploring beliefs, multilingual language awareness raising, and the Pygmalion effect . In: Language awareness in teacher education: cultural-political and social-educational perspectives (eds. Stephan Breidbach, Daniela Elsner and Andrea Young ). Abstract

  27. Sandro Caruana and David Lasagabaster ( 2011 ). Using a holistic approach to explore language attitudes in two multilingual contexts: the Basque Country and Malta . In: Using a holistic approach to explore language attitudes in two multilingual contexts: the Basque Country and Malta (eds. Cecilia Varcasia ). Abstract

  28. Ruiz de Zarobe, Yolanda, Lasagabaster, David ( 2010 ). CLIL in a bilingual community: The Basque Autonomous Region . In: CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training (eds. Lasagabaster, D. and Ruiz de Zarobe, Y. ). Abstract

  29. David Lasagabaster, John Hajek ( 2010 ). Saving Basque? An analysis of the evolution of Basque knowledge, transmission and use from 1996 to 2006 . In: Selected Papers from the 2009 Conference of the Australian Linguistic Society (eds. Y. Treis & R. de Busser ). AbstractPDF

  30. David Lasagabaster ( 2009 ). Multilingualism in European educational Systems: Is English becoming a hindrance? . In: Lingua, cultura e cittadinanza in contesti migratory. Europa e area mediterranea (eds. Sandro Caruana ). Abstract

  31. David Lasagabaster ( 2009 ). Multilingual educational systems: An added challenge for immigrant students . In: Linguistically and Culturally Diverse Classrooms: New Dilemmas for Teachers (eds. J. Miller, A. Kostogriz & M. Gearon ). Abstract

  32. Ángel Huguet, David Lasagabaster, Ignasi Vila ( 2008 ). Bilingual education in Spain: The present and the challenges . In: Encyclopedia on Language and Education (eds. Nancy Hornberger & Jim Cummins ). Abstract

  33. Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2008 ). El aprendizaje de lenguas en aulas multilingües y multiculturales . In: Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (IV) (eds. L. Pérez, Pizarro, I. y González E. ). Abstract

  34. David Lasagabaster ( 2007 ). Language use and language attitudes in the Basque Country . In: Language Use and Attitudes towards Multilingualism in European Bilingual Contexts (eds. David Lasagabaster & Ángel Huguet ). Abstract

  35. David Lasagabaster ( 2007 ). Trilingualism as a challenge in the Basque educational system . In: Language learning in Spain (eds. Jarmo Lainio ). Abstract

  36. Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2007 ). Reflexiones del profesorado sobre la competencia y las actitudes lingüísticas del alumnado inmigrante extranjero en la educación secundaria obligatoria . In: Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas (eds. R.Mairal et al. ). Abstract||PDF

  37. Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2007 ). Las lenguas obligatorias en el currículo de la CAV: la visión del alumnado autóctono e inmigrante . In: Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas (eds. R. Mairal et al. ). Abstract||PDF

  38. David Lasagabaster ( 2006 ). The early acquisition of a FL in bilingual contexts: Some evidence from the Basque Country . In: Multilingualism in Educational Settings (eds. Muiris Ó Laoire ). Abstract

  39. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2006 ). Learning English with Computers at University Level . In: Information Technology in Language for Specific Purposes: Issues and Prospects (eds. E. Arnó, C. Rueda y A. Soler ). Abstract

  40. Juan M. Sierra, David Lasagabaster ( 2005 ). What do students think about the pros and cons of having a native speaker teacher? . In: Non-native language teachers: Perceptions, challenges, and contributions to the profession (eds. E. Llurdá ). Abstract

  41. Juan M. Sierra Plo, David Lasagabaster Herrarte ( 2005 ). ¿Qué ocurre en las aulas multilingües y multiculturales? ¿Cómo se puede sacar el máximo provecho de esta experiencia educativa? . In: Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías (eds. J.M. Sierra y D. Lasagabaster ). Abstract

  42. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2005 ). El gran reto del sistema escolar del siglo XXI . In: Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela (eds. D. Lasagabaster y J.M. Sierra ). Abstract

  43. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2004 ). Los alumnos y los profesores como observadores: percepciones y diferencias al analizar la corrección de errores . In: La observación como instrumento para la mejora del proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas (eds. D.Lasagabaster y J.M. Sierra ). Abstract

  44. David Lasagabaster, Juan M. Sierra ( 2004 ). Opiniones, creencias y actitudes del profesorado de L2 hacia la observación . In: La observación como instrumento para la mejora del proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas (eds. D. Lasagabaster y J.M. Sierra ). Abstract

  45. David Lasagabaster ( 2004 ). Attitude . In: Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society (eds. U. Ammon, N. Dittmar, K. M. Mattheier y P. Trudgill ). Abstract

  46. Aintzane Doiz Bienzobas, David Lasagabaster Herrarte ( 2003 ). Maturational constraints on foreign-language written production . In: Age and the acquisition of English as a foreign language (eds. María del Pilar García Mayo; María Luisa García Lecumberri ). Abstract||PDF

  47. David Lasagabaster ( 2000 ). Three languages and three linguistic models in the Basque educational system . In: English in Europe: the acquisition of a third language (eds. J. Cenoz & U. Jessner ). Abstract

Books
  1. David Lasagabaster, Aintzane Doiz (eds.) ( 2016 ). CLIL experiences in secondary and tertiary education: In search of good practices . Peter Lang . Abstract||PDF

  2. David Lasagabaster, Jon Ander Merino, Maria Antonietta Pinto ( 2015 ). Test de habilidades metalingüísticas para adolescentes y adultos: THAM-3 . Servicio editorial UPV/EHU . Abstract||PDF

  3. David Lasagabaster, Aintzane Doiz, Juan Manuel Sierra (eds.) ( 2014 ). Motivation and Foreign Language Learning: From Theory to Practice . John Benjamins . AbstractPDF

  4. Aintzane Doiz, David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) ( 2013 ). English-Medium Instruction at Universities: Global Challenges . Multilingual Matters . AbstractPDF

  5. Lasagabaster, D., Ruiz de Zarobe, Y. (eds.) ( 2010 ). CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training . Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishers . AbstractPDF

  6. J. M. Cots, A. Ibarraran, M. Irun, D. Lasagabaster, E. Llurda, Juan Manuel Sierra ( 2010 ). Plurilingüismo e interculturalidad en la escuela: reflexiones y propuestas didácticas . Horsori . Abstract

  7. David Lasagabaster, Ángel Huguet (eds.) ( 2007 ). Multilingualism in European Bilingual Contexts. Language Use and Attitudes . Multilingual Matters . AbstractPDF

  8. Amaia Ibarraran, David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra ( 2007 ). Inmigración y aprendizaje de lenguas en un contexto bilingüe . LETE . Abstract

  9. Gabriella B . Klein, Sandro Caruana, Koffi Dossou, David Lasagabaster, Galya Mateva, Natasa Pirih Svetina, Johannes Schwitalla ( 2007 ). SPICES Guidelines: A Training Method for Intercultural Communication in Institutional Settings . Key & Key Communications . Abstract

  10. David Lasagabaster ( 2006 ). Las lenguas de la diáspora vasca en el Oeste de los Estados Unidos . Lete . Abstract

  11. Jasone Cenoz, David Lasagabaster (eds.) ( 2006 ). Hizkuntzak ikasten eta erabiltzen (Learning and Using languages) . University of the Basque Country . AbstractPDF

  12. David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) ( 2005 ). Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela . Horsori . Abstract

  13. David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) ( 2005 ). Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías . Horsori . Abstract

  14. David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) ( 2004 ). La observación como instrumento para la mejora de la enseñanza-aprendizaje de la L2 . Horsori . Abstract

  15. David Lasagabaster ( 2003 ). Trilingüismo en la enseñanza. Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera . Milenio Educación . Abstract

  16. David Lasagabaster, Juan Manuel Sierra (eds.) ( 2001 ). Language Awareness in the Foreign Language Classroom . University of the Basque Country . Abstract

  17. David Lasagabaster ( 1997 ). Creatividad y conciencia metalingüística: incidencia en el aprendizaje del inglés como L3 . University of the Basque Country . Abstract


Mail Portal

LOGIN @laslab.org
powered by Google